O programa Letras Estrangeiras e Tradução (PPG-LETRA), criado pelo Departamento de Letras Modernas, é a fusão dos programas: Estudos Linguísticos Literários e Tradutológicos em Francês, Estudos Judaicos e Árabes, Literatura e Cultura Russa e Estudos da Tradução.
Resultado de um longo processo de elaboração, o Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras e Tradução (PPG-LETRA) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP origina-se do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês, cuja criação remete à década de 1970, e hoje reúne professores-pesquisadores antes vinculados a programas de pós-graduação associados a apenas uma ou duas língua(s) e cultura(s) — mais especificamente os programas de pós-graduação em francês, russo, estudos judaicos e árabes, aos quais se soma também o de estudos da tradução, além de estudiosos do armênio e do chinês até então desvinculados da pós-graduação por não terem um programa que abarcasse suas pesquisas. O intuito é poder também desenvolver pesquisas que ultrapassem o vetor da nacionalidade e se esteiem em afinidades e paridades epistemológicas. Para esse fim e em conformidade com a estrutura da própria área de Linguística e Literatura, o programa se organiza em três áreas de concentração: a) Estudos Linguísticos; b) Estudos Literários e Culturais; c) Estudos da Tradução. Para consultar as áreas de concentração, as linhas de pesquisa e os projetos dos docentes do PPG-LETRA, utilize o menu à esquerda.
Renomeado e reestruturado, o PPG-LETRA confirma a vocação da USP, e mais especialmente da área de Letras, para a pluralidade de línguas e culturas. Dessa forma, no PPG-LETRA ganham voz a tradição e a contemporaneidade, os estudos culturais e comparativos e as relações literárias entre o Brasil e o estrangeiro. Nesse contexto, desenvolvem-se estudos contrastivos, linguísticos, discursivos e pragmáticos; estudos de áreas especializadas; estudos voltados para contextos e suportes específicos do ensino e aprendizagem das línguas e a formação de professores; estudos linguísticos e literários comparados; estudos cuturais; estudos da crítica e da criação e estudos da tradução. Tais perspectivas refletem-se nas linhas de pesquisa e projetos do PPG-LETRA, que vêm contribuir com o ensino e a pesquisa no país e atuar na nucleação e na consolidação dos domínios científicos ligados à ramificação de disciplinas, saberes e fazeres.
O PPG-LETRA tem os seguintes objetivos gerais: (i) formar mestres e doutores que desenvolvam pesquisas de alto nível sobre manifestações discursivas em letras estrangeiras e tradução; (ii) formar pesquisadores autônomos, que atuem na docência em nível básico (escolas e centros de línguas), técnico (Fatecs, institutos federais, escolas técnicas em nível municipal, estadual e federal) e superior (universidades estaduais e federais brasileiras, universidades estrangeiras); (iii) contribuir para o debate em torno das linhas do programa, envolvendo ensino, pesquisa em língua/linguística, literatura/cultura e tradução, no contexto acadêmico e em contextos mais amplos.
Com esses objetivos afirmamos nosso compromisso com a formação dos alunos, por meio de várias ações: participação em projetos de extensão universitária e em projetos de pesquisa, oferta de monitorias de pós-graduação e graduação, intercâmbio nacional e internacional (coorientações, cotutelas e estágios de pesquisa), entre outras. Trata-se de iniciativas que têm por objetivo preparar nossos alunos para que desenvolvam sua pesquisa de forma independente e diretamente relacionada às necessidades e demandas de uma comunidade que tem manifestado crescente interesse na formação em letras estrangeiras e tradução.